Původ názvu Green Day
19. 2. 2007
Nedávno jsme s kámoškama diskutovaly o tom,co vlastně znamená Green Day. V doslovnym překladu je to samozřejmě Zelený Den.Jenže to by nedávalo smysl...
Někde jsem ale četla Billieho vysvětlení,že Green Day znamená takovej krásnej,dlouhej,prohulenej den.Kámoškám jsem se to pokoušela vysvětlit tak,že zelená je tráva.....No jenže znáte to.....Zelená je tráva,fotbal to je hra....:-D Tak nevim,já bych se smířila s tim Billieho vysvětlením,a bude to:-)
Někde jsem ale četla Billieho vysvětlení,že Green Day znamená takovej krásnej,dlouhej,prohulenej den.Kámoškám jsem se to pokoušela vysvětlit tak,že zelená je tráva.....No jenže znáte to.....Zelená je tráva,fotbal to je hra....:-D Tak nevim,já bych se smířila s tim Billieho vysvětlením,a bude to:-)
Komentáře
Přehled komentářů
na kámošky se vyser =DD
tráva je zelená a když je pohodička tak máš taky zelenou náladu.....takže Green Day je "OK" navíc to je krátký...nic kratoučkýho jako U2 ale nic dlouchýho jako My Chemical Romance...... prostě "ako" =)
mno jo...
(Amy-Amálka, 24. 8. 2011 3:38)